International Workshop – Gender, Networks and Collaboration Across Cultures and History (May 6th, 2022)

We announce the celebration of the International Workshop – Gender, Networks and Collaboration Across Cultures and History, which will take place on May 6th, 2022 in Leuven and can also be followed online by accessing this link. For accessing the program of the event and further information, please click here.

Seminarios «Paraula de dona» del proyecto AICO

Se anuncia la presentación de los seminarios «Paraula de dona» que inaugura el proyecto AICO en sesión presencial y online. El próximo miércoles 27 de abril se celebra el seminario de investigación en traducción y género a cargo de la doctora Assumpta Camps Olivé de la Universitat de Barcelona. La actividad tendrá lugar en la […]

Seminario sobre difusión de la investigación de género y TIC

Se anuncia la celebración del seminario La difusión de la investigación de género a través de nuevas tecnologías, que tendrá lugar el próximo jueves día 28 de abril a cargo del doctor Antonio Javier Marqués Salgado de la Universidad de Oviedo. El seminario se llevará a cabo en el aula 104 de la Facultad de […]

Taller sobre localización web en la UJI

Se anuncia la celebración de un taller de localización de contenido web titulado «Internet y el texto digital, presente y futuro de la comunicación. Aspectos traductológicos y técnicos de la localización de contenidos web», que tendrá lugar el próximo lunes 25 de abril. Se trata de una actividad presencial, con un marcado carácter práctico, que se desarrollará de […]

TransIbérica — 3.º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas. 17 y 18 de noviembre de 2022

Los próximos días 17 y 18 de noviembre de 2022 se celebrará TransIbérica — 3.º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas, organizado por el Área de Teoría y Práctica de la Traducción y la Interpretación del Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia. Este congreso, que se celebrará en […]

Conferencia «La censura durante el Franquismo: la literatura y el cine traducidos». 24 de marzo de 2022

El próximo jueves 24 de marzo de 2022 a las 19:00 horas, la profesora y miembro del grupo de investigación CiTrans Gora Zaragoza Ninet, del dpto. de Filología Inglesa y Alemana de la Universitat de València, llevará a cabo la conferencia La censura durante el Franquismo: la literatura y el cine traducidos dentro del marco del programa […]

E-Expert Seminar 6: Feminism and Gender Awareness in Modern Foreign Languages and Translation

We announce the 6th E-Expert Seminar in Translation and Language Teaching about Feminism and Gender Awareness in Modern Foreign Languages and Translation, which is organized by University of Córdoba (Spain) and University College London (UK). This sixth virtual expert seminar aims to create a shared space for reflection on topics related to translation and language […]

VIII COLOQUIO LUCENTINO: La traducción de las referencias/referentes culturales: transversalidad y nuevas tendencias

Se anuncia la celebración del VIII Coloquio Lucentino titulado «La traducción de las referencias/referentes culturales: transversalidad y nuevas tendencias». El Congreso se celebrará presencialmente del 2 al 4 de noviembre de 2022, en la Universidad de Alicante. Si la situación sanitaria no lo permite, se celebrará virtualmente. El VIII Coloquio Internacional Lucentino de Traducción e […]

Presentación del libro Volver a disfrutar del doctor Miguel Ángel Jordán

Se anuncia la presentación del libro Volver a disfrutar. Ser felices en nuestra vida personal y profesional, escrito por el doctor Miguel Ángel Jordán, profesor del Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universitat de València. La presentación tendrá lugar el próximo martes 1 de marzo a las 19:30 h en el Salón de […]

Webinar sobre accesibilidad audiovisual (Ana Tamayo, jueves 27 de enero)

Se anuncia la celebración de un webinar a cargo de la Dra. Ana Tamayo sobre accesibilidad audiovisual el próximo jueves 27 de enero a las 18 h. En este webinar, se hablará de las tres modalidades más habituales de accesibilidad a los medios audiovisuales: audiodescripción, subtitulación para personas sordas y traducción e interpretación en lengua […]