Publicación del libro Doublage et sous-titrage de Frederic Chaume y Jean-Noël Pappens

Se anuncia la publicación del libro Doublage et sous-titrage: Guide d’une profession en plein essor, de la editorial L’Harmattan, cuyos autores son Frederic Chaume y Jean-Noël Pappens. El volumen presenta las dos modalidades de TAV más destacadas, el doblaje y la subtitulación, y las sitúa en el contexto francés. Además, los autores explican las convenciones […]

8ª edición del Título de Experto en Inglés Jurídico Internacional curso 2021/2022

La fundación ADEIT de la Universitat de València impartirá durante el curso académico 2021/2022 la 8ª edición del Título de Experto en Inglés Jurídico Internacional. La formación se llevará a cabo en modalidad 100 % online asíncrona. Para más información sobre el título, consúltese el siguiente enlace o visítese la página web del ILEX.

Charla virtual gratuita sobre cine accesible e inclusivo — 24 de mayo a las 15 h (Meet)

El grupo de investigación TRAMA de la Universitat Jaume I de Castelló ha organizado una actividad sobre cine accesible e inclusivo que tendrá lugar a través de la plataforma Meet el próximo lunes 24 de mayo a las 15 h. Se trata de una charla virtual gratuita que impartirá Miguel Ángel Font Bisier y que […]

Publicación del libro Multilingualism, translation and language teaching

Se anuncia la publicación del libro Multilingualism, translation and language teaching, editado por Juan José Martínez Sierra. Se trata de una publicación que surge a raíz del proyecto PluriTAV (la traducción audiovisual como herramienta para el desarrollo de competencias plurilingües en el aula), centrado en la didáctica y el perfeccionamiento de lenguas, que recurre a […]

Mesa redonda online sobre traducción audiovisual — 10 de mayo

La AETI y el grupo de investigación CiTrans de la Universitat de València han organizado una mesa redonda en línea sobre traducción audiovisual para el próximo lunes 10 de mayo a las 18 h a la que se podrá acceder a través de la plataforma Zoom. Los participantes de la mesa redonda son Cristina Puig […]

I Jornada Desde la casa roja. Miradas multidisciplinares a la hermandad prerafaelita (Vitoria-Gasteiz, 12 de mayo de 2021)

El Departamento de Estudios Clásicos y el Departamento de Filología Inglesa, Alemana y Traducción e Interpretación organizan la I Jornada Desde la casa roja: Miradas multidisciplinares a la hermandad prerafaelita, que tendrá lugar en Vitoria-Gasteiz el próximo 12 de mayo de 2021. La asistencia podrá ser presencial, según normativa COVID19, en el salón de actos, […]

Publicación del libro Modalidades de traducción audiovisual: Completando el espectro

Se anuncia la publicación del libro Modalidades de traducción audiovisual: Completando el espectro, editado por Beatriz Reverter Oliver, Juan José Martínez Sierra, Diana María González Pastor y José Fernando Carrero Martín. En los últimos años, la evolución de los contenidos audiovisuales ha ido de la mano de dos elementos clave: el desarrollo de la tecnología […]

Rebelión en la granja o cómo lidiar con la traducción veterinaria, Nathalie Fernández Cubas (26 de febrero)

Desde la vocalía de AETI han organizado una actividad sobre traducción veterinaria que dirigirá Nathalie Fernández Cubas a través de la plataforma Zoom el próximo viernes 26 de febrero a las 17:30. A través del siguiente enlace se puede acceder al formulario de inscripción. Para obtener más información acerca del evento, consulte aquí.

Abierta la preinscripción al Máster Universitario en Traducción Creativa y Humanística

El máster pretende dar respuesta a una necesidad clara de formación especializada de la Comunidad Valenciana, caracterizada por el sólido dinamismo internacional de sus empresas, así como por la nutrida presencia de ciudadanos de la Unión Europea y de otras procedencias cuyas necesidades lingüísticas los traductores están llamados a satisfacer. Otro dato que refuerza el […]

La profesora Anna Marzà i Ibáñez de la UJI gana el VIII premio Cum Laude de Humanidades

La profesora Anna Marzà i Ibáñez de la Universitat Jaume I de Castelló ha ganado el VIII premio Cum Laude de Humanidades por su tesis doctoral La naturalitat en la traducció per al doblatge. El cas dels marcadors d’intensificació. El acto de entrega del premio se retransmitió en directo desde la Universitat Jaume I y […]