I Congreso Internacional sobre Doblaje de Canciones y Traducción para Teatro Musical (mayo de 2024)

Se anuncia la celebración del I Congreso Internacional sobre Doblaje de Canciones y Traducción para Teatro Musical los días 10 y 11 de mayo de 2024 en modalidad en línea. Este congreso nace con el objetivo de crear un espacio de reflexión y diálogo entre los distintos agentes del mundo profesional y del ámbito universitario, […]

Preinscripción para el International Legal English Diploma (ILED)

Se anuncia que la preinscripción al diploma universitario International Legal English Diploma (ILED) para el curso académico 2023/2024 está disponible hasta el próximo 21/10/2023. El curso se impartirá en modalidad online desde noviembre de 2023 hasta junio de 2024. A continuación, se puede consultar el programa del mismo. Para más información, consúltese el siguiente enlace.

XI Congreso de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación

Se anuncia la celebración del XI Congreso de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación en Vitoria-Gasteiz los días 29, 30 y 31 de mayo de 2024. El avance vertiginoso de las nuevas tecnologías supone un claro desafío para la traducción y la interpretación. El XI Congreso de la AIETI brinda la oportunidad […]

Congreso Traducción, Texto e Interferencia (Málaga, 7-9 de junio de 2023)

Se anuncia la celebración del XIX Congreso Internacional “Traducción, Texto e Interferencias”, que se celebrará en el Rectorado de la Universidad de Málaga, del 7 al 9 de junio de 2023. El comité organizador de este foro abre su convocatoria a la comunidad académica y científica, así como a los especialistas que desarrollen su investigación […]

Taller de traducción teatral francés-español

El lunes 3 de abril tuvo lugar un taller de traducción teatral impartido por Alejandro L. Lapeña dentro del marco de la asignatura Traducción Especializada 3 FR/ES del grado de Traducción y Mediación Interlingüística (francés) y dirigido al alumnado. Alejandro L. Lapeña es traductor profesional especializado en traducción jurídica, traducción audiovisual y traducción teatral (FR/PT>ES) […]

Encuentro con el traductor Alejandro L. Lapeña sobre la traducción francés español (lunes 3/04)

El lunes 3 de abril de 2023 de 16-17h tendrá lugar, en el salón de Grados Enric Valor de la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació de la Universitat de València, una charla interactiva sobre la industria y la profesión de la traducción con la combinación francés-español. Esta será impartida por Alejandro L. Lapeña, doctor […]

Charla Traducir a Daphne du Maurier: voces, graznidos, cantos y otros ecos a cargo del profesor Miguel Cisneros (viernes 31/03)

Se anuncia la celebración de la charla Traducir a Daphne du Maurier: voces, graznidos, cantos y otros ecos. en el marco del Máster en Traducción Creativa, que dará Miguel Cisneros Profesor de la UCM y traductor literario. El evento tendrá lugar el viernes 31 de mayo a las 12 h en el Espai Cultural. En […]

XIV Setmana de la TAV de TRAMA (28, 29 y 30 de marzo)

Se anuncia la celebración de la Setmana de la Traducció Audiovisual, que organiza el grupo TRAMA desde 2007. Esta actividad va dirigida a estudiantes de traducción audiovisual, tanto de grado como de posgrado, y a profesionales y docentes del sector. La XIV Setmana de la Traducció Audiovisual se celebrará de forma presencial, en la Universitat […]

Publicación del libro Enseñanza de idiomas e inclusión: La discapacidad sensorial en el aula, de Beatriz Reverter Oliver

Se anuncia la publicación del libro Enseñanza de idiomas e inclusión: La discapacidad sensorial en el aula, de Beatriz Reverter Oliver, editado por Publicacions Universitat de València. La educación inclusiva, que materializa el derecho de las personas con discapacidad a estudiar en la misma aula que sus compañeros sin discapacidad, es el modelo educativo implantado […]

Curso Elaboración de secuencias didácticas con perspectiva de género impartido por la Dra. Gora Zaragoza Ninet

El curso está enfocado al diseño de una  secuencia didáctica en cualquier disciplina, sobre todo del área de humanidades y ramas filológicas, pero será de ayuda a cualquier docente de cualquier área. El propósito es saber elaborar una secuencia didáctica atractiva, dinámica, colaborativa, que nos ayude a cumplir objetivos y competencias del currículum de un […]