Charla de Donald Wellman: «The Overlay of Music and Meaning in the Translation of Poetry: A Close Reading of Poetry by Antonio Gamoneda, Paul Celan, César Vallejo, and Néstor Perlongher». Martes 12 de marzo

El próximo martes 12 de marzo a las 10:30 tendrá lugar en la Sala de Juntes de la Facultat de Filologia, Traducció i la charla The Overlay of Music and Meaning in the Translation of Poetry: A Close Reading of Poetry by Antonio Gamoneda, Paul Celan, César Vallejo, and Néstor Perlongher impartida por el poeta y traductor estadounidense Donald Wellman. Actividad organizada […]

Tómate un café para tu futuro – Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

UV Ocupació y la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació organizan el Foro de Ocupación y Emprendimiento el martes 5 de marzo de 2019 en el Salón de Actos Manuel Sanchis Guarner de la Facultad. El Foro tiene como objetivo poner en contacto directo a empresas e instituciones con el alumnado de nuestros grados que […]

Conferencia «International Conference on Intercultural Learning in the Digital Age: Building up Telecollaborative Networks» Universitat de València, November 7 th & 8 th 2019

The international conference on Intercultural Learning in the Digital Age: Building up Telecollaborative Networks and the Workshop on Gamification & Intercultural Learning will be held at both the University of Valencia and the Polytechnic University of Valencia (Spain) from 7 to 9 November 2019. The iTECLA research Project and the SILVA research group from the University of […]

Charla «Traducción literaria: entresijos, triquiñuelas, exabruptos y hecatombes» de Manuel Viciano – 21 de febrero en la Facultat de Ciències Humanes i Socials de la Universitat Jaume I

El próximo jueves 21 de febrero a las 13:00 h en la Sala de Graus Germà Colom de la Facultat de Ciències Humanes i Socials de la Universitat Jaume I, el traductor literario y audiovisual Manuel Viciano (que ha traducido libros de autores como Stephen King, Terry Pratchet, Robin Crook, Joe Abercrombie, etc.) dará la charla […]

Seminario sobre localización de videojuegos con Luis Alis organizado por La Xarxa

Los próximos días 14 y 28 de febrero tendrá lugar un seminario sobre localización de videojuegos con Luis Alis organizado por La Xarxa (Red de Traductores e Intérpretes de la Comunitat Valenciana). En este seminario aprenderemos a distinguir la localización de videojuegos de otros tipos de traducción, conoceremos la historia del término, veremos su relación con la […]

Call for Papers: PluriTAV International Conference. Multilingualism, Translation and Language Teaching. 24-25 de octubre de 2019, Universitat de València

The Intercultural Communication and Translation (CiTrans) group is organising the PluriTAV International Conference. Multilingualism, Translation and Language Teaching, which will be held at the Universitat de València, 24-25 October 2019. In an increasingly globalized and multicultural society, the occurrence of multilingual situations in our daily lives, work and academic environments is a reality that requires the honing of multilingual […]

Call for papers: nuevo congreso IALIC «Translating cultures, cultures in translation» 20-22 noviembre 2019, Universitat de València

The 2019 Conference of the International Association for Languages and Intercultural Communication (IALIC) will be held at the Universitat de València (Spain), 20-22 November, 2019, with the aim of providing a forum for research in the field. The conference theme, Translating Cultures, Cultures in Translation, emerges principally from the idea that it is people who […]

Conferencia «El salto al mundo laboral en traducción: Experiencias de una traductora mutante»

El próximo jueves 13 de diciembre a las 15:00 tendrá lugar en el Salón de Actos de nuestra Facultad la conferencia El salto al mundo laboral en traducción: Experiencias de una traductora mutante a cargo de Cati Cano, directora de la gestión de proyectos de traducción en la agencia de noticias S & P Global Platts. […]

Charla «Más allá de la traducción: transcreación, posedición y otras salidas profesionales»

El próximo miércoles 28 de noviembre, José Fernando Carrero Martín (estudiante de doctorado y miembro colaborador de CiTrans) dará la charla Más allá de la traducción: transcreación, posedición y otras salidas profesionales organizada por la Universidad Europea de Valencia y  la AETI (la Asociación Española Universitaria de Traductores e Intérpretes en Formación). La charla tendrá lugar a […]

Conferencia «Todos deberíamos ser feministas: estrategias para un uso inclusivo e igualitario de la lengua»

Este jueves 15 de noviembre a las 19:00 de la tarde la Dra. Gora Zaragoza Ninet, miembro de CiTrans, dara la conferencia Todos deberíamos ser feministas: estrategias para un uso inclusivo e igualitario de la lengua, perteneciente al programa Universitat i Societat a Ontinyent. La charla tendrá lugar en el Centre cultural de Caixa Ontinyent (Josep Melcior Gomis,3 46870 Ontinyent, València) […]