Entrevista a Juan José Martínez Sierra y Raúl Gisbert Cantó en The Translation Show

El programa de YouTube The Translation Show ha realizado una entrevista a Juan José Martínez Sierra (profesor titular de la Universitat de València y director del grupo CiTrans) y Raúl Gisbert Cantó (profesor asociado de la UV y colaborador de CiTrans) sobre la traducción de cómics. The Translation Show es un programa en formato canal de YouTube […]

De Star Wars a Los Simpson: los traductores alzan la voz en València — Artículo sobre el ciclo ‘Del papel a la pantalla y viceversa’ en Culturplaza

El periódico digital Valencia Plaza ha publicado en su sección de cultura Culturplaza el artículo De Star Wars a Los Simpson: los traductores alzan la voz en València para promocionar el ciclo de conferencias traducción audiovisual y literaria Del papel a la pantalla y viceversa organizado por el Aula de Cinema de la UV, ACE Traductores y la Asociación de Traducción y […]

La jornada «Voiced: Traducir para la igualdad» en El matí À Punt

La I Jornada Voiced: Traducir para la igualdad, organizada por el grupo de investigación CiTrans, la AETI (la Asociación Española Universitaria de Traductores e Intérpretes en Formación) y el Proyecto de innovación educativa Voiced coordinado por la profesora Gora Zaragoza Ninet, ha sido incluida dentro de la sección Agenda en clau feminista de la periodista Violeta Tena (@violetatena) […]

Publicidad, sexismo e infancia – Artículo de Gora Zaragoza en el Levante-EMV

La Dra. Gora Zaragoza Ninet, miembro de CiTrans, ha publicado el artículo de opinión titulado Publicidad, sexismo e infancia en el periódico Levante EMV. Podéis acceder a dicho artículo a través de siguiente enlace: Haz clic aquí para leer el artículo Dicho artículo se encuentra también disponible en la edición impresa del diario.

Nueva publicación – Traducción, género y censura en la literatura y en los medios de comunicación

Desde CiTrans tenemos el placer de anunciar la publicación del nuevo libro Traducción, género y censura en la literatura y en los medios de comunicación editado por los miembros de nuestro grupo de investigación Gora Zaragoza Ninet, Juan José Martínez Sierra, Beatriz Cerezo Merchán y Mabel Richart Marset y publicado por la Editorial Comares como parte de […]

La traducción con prisma feminista: reescribir, recuperar, visibilizar. Artículo de Gora Zaragoza en el Levante-EMV

La Dra. Gora Zaragoza Ninet, miembro de CiTrans, ha publicado un artículo títulado La traducción con prisma feminista: reescribir, recuperar, visibilizar en el diario el Levante-EMV. Podéis acceder a la lectura de dicho artículo a través del siguiente enlace:   Haz clic aquí para leer el artículo   Dicho artículo se encuentra también disponible en […]

El Mundo: La traducción audiovisual también lucha contra la piratería

Os dejamos con el siguiente enlace a una noticia publicada por Ariadna Cañameras en el diario El Mundo sobre la traducción audiovisual. El miedo de las productoras a que sus producciones sean filtradas influye en el proceso de traducción. El intrusismo obliga al sector a trabajar en plazos de tiempo muy cortos. El sector de […]