Nuestra compañera Mabel Richart ha publicado una investigación sobre la censura en la traducción audiovisual. En dicho artículo se investiga la posible autocensura en la traducción de una escena de Shrek tercero en la que la corrección política se convierte en un elemento detonante de la misma.
Podéis consultar el artículo entero a través del siguiente enlace:
Enlace al artículo de investigación
· Diversos medios se han hecho eco de esta investigación:
Noticia en la página de El Periodic
Noticia en la página de la Universitat de València
La noticia también se puede encontrar en la edición impresa de El Levante – EMV del día 16/02/2016