De Star Wars a Los Simpson: los traductores alzan la voz en València — Artículo sobre el ciclo ‘Del papel a la pantalla y viceversa’ en Culturplaza

El periódico digital Valencia Plaza ha publicado en su sección de cultura Culturplaza el artículo De Star Wars a Los Simpson: los traductores alzan la voz en València para promocionar el ciclo de conferencias traducción audiovisual y literaria Del papel a la pantalla y viceversa organizado por el Aula de Cinema de la UVACE Traductores y la Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España (ATRAE). Este ciclo tendrá lugar de febrero a mayo del presente año.

En el artículo han participado Juan José Martínez Sierra (director del grupo CiTrans, profesor titular universitario y autor del libro  Humor y traducción. Los Simpson cruzan la frontera, entre otros muchos), Quico Rovira-Beleta (traductor de sagas de películas como Star WarsLos Vengadores Star Treck), Javier Pérez Alarcón (traductor de series como Good Omens, El cuento de la criada), Belén Enguix (traductora literaria y socia de ACE Traductores), María José Aguirre de Cárcer (traductora de la serie de Los Simpson, Futurama y muchas más) y Eugenia Vázquez Nacarino (que ha traducido a autoras y autores como Margaret Atwood o Joseph Conrad).