Investigación de Mabel Richart sobre la censura en TAV apuesta por la transparencia

Nuestra compañera Mabel Richart ha publicado una investigación sobre la censura en la traducción audiovisual. En dicho artículo se investiga la posible autocensura en la traducción de una escena de Shrek tercero en la que la corrección política se convierte en un elemento detonante de la misma. Podéis consultar el artículo entero a través del […]

Entrevista a Nuria Sanmartín por el CTPCBA

El CTPCBA (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) ha publicado una entrevista que ha realizado a nuestra compañera Nuria Sanmartin con motivo de su futura participación en el VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación. Podéis consultar dicha entrevista en el siguiente enlace: Entrevista a Nuria Sanmartín Ricart: «Me enamoré del […]

Traducción y censura: nuevas perspectivas (2015)

Ya podéis consultar la nueva edición de la revista Quaderns de filologia. Estudis literaris. titulada Traducción y censura: nuevas perspectivas en el siguiente enlace: TRADUCCIÓN Y CENSURA: NUEVAS PERSPECTIVAS   También os dejamos aquí la tabla de contenidos: Artículos Introducción PDF Gora Zaragoza Ninet, Juan José Martínez Sierra, José Javier Ávila-Cabrera 9-13 Simone de Beauvoir bajo […]