En esta entrada, compartimos el enlace a dos entrevistas realizadas en los últimos meses al doctor Juan José Martínez Sierra para el pódcast En sincronía y para el ciclo de cápsulas de traducción 2021/2022, respectivamente.
La primera entrevista está dirigida por Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra y en ella se abordan campos como formación traductora, el mundo académico (docencia e investigación), la traducción del humor, su evolución y su aplicación en la conocida serie Los Simpson.
En la segunda entrevista, dirigida por Caterina Riba Sanmartí y Paula Igareda González, Martínez Sierra aborda principalmente la cuestión de la traducción del humor en en campo de la traducción audiovisual, al mismo tiempo que trata también aspectos tan interesantes y de actualidad como lo son la traducción automática y la accesibilidad audiovisual, entre otros.