Posgrado universitario: University Expert in International Legal English (ILEX) – Universitat de València. Modalidad en línea.

Se acerca el cierre del periodo de matriculación para el University Expert in International Legal English (ILEX) organizado por la Universitat de València. Si eres estudiante de traducción, estudios ingleses, economía o derecho (o simplemente quieres ampliar tus conocimientos en esta materia), este curso te interesa. Datos generales Curso académico: curso 2024/2025 Tipo de curso: […]

Curso de verano Orientaciones y herramientas para la traducción profesional

Se anuncia la primera edición del curso de verano Orientaciones y herramientas para la traducción profesional, que se impartirá en modalidad online los días 8 y 9 de julio. La incorporación de los futuros traductores profesionales al mercado laboral es, sin duda, una de las principales preocupaciones no solo de alumnos en periodo de formación, […]

I Coloquio internacional sobre enseñanza de lenguas extranjeras para traductores e intérpretes (4 y 5 de julio)

Se anuncia la celebración del I Coloquio internacional sobre enseñanza de lenguas extranjeras para traductores e intérpretes, que tendrá lugar los días 4 y 5 de julio. El coloquio se celebrará en modalidad híbrida y el programa se puede consultar a través del siguiente enlace.

I Jornada Profesional de Traducción e Interpretación de la Universitat de València, 10 de mayo

Se anuncia la I Jornada Profesional de Traducción e Interpretación de la Universitat de València, que tendrá lugar el próximo viernes 10 de mayo en el Salón de Grados Enric Valor de la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació. La asistencia a la jornada es libre y gratuita.

Jornada sobre traducción automática en contextos especializados

Se anuncia la Jornada sobre traducción automática en contextos especializados, que tendrá lugar el próximo 11 de junio en línea. En la era de la inteligencia artificial la traducción automática ha superado niveles de calidad imprevisibles hace escasamente diez años. La velocidad del cambio es tal que, desde los estudios de traducción, merece la pena […]

Diploma de extensión universitaria en traducción e interpretación en lengua de signos española

El «Diploma de extensión universitaria en Traducción e Interpretación en Lengua de Signos Española (TILSE) y sus ámbitos de aplicación» da respuesta a una necesidad social reglada por normativa (Ley 27/2007, de 23 de octubre; RD 674/2023, de 18 de julio; entre otros) en lo que respecta a la utilización de la lengua de signos […]

Traducción y tecnología: codo con codo, frente a frente (curso de verano)

Se anuncia el curso Traducción y tecnología: codo con codo, frente a frente. El auge de la inteligencia artificial afecta a diversos ámbitos del día a día, como pueden ser la sociedad y el mercado. La transformación que se está produciendo en la sociedad tiene un impacto directo sobre el mercado y nuestros hábitos de […]

I Jornada de traducción, censura y género, 2 de mayo

Se anuncia la I Jornada de traducción, censura y género: la dictadura franquista, que tendrá lugar el próximo 2 de mayo en el Salón de Grados de la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació de la Universitat de València. El programa del evento se puede consultar a través del siguiente enlace.

Encuentro L’importance d’être traducteur de français (17 de abril)

Se anuncia el encuentro L’importance d’être traducteur de français, en el que participará el traductor audiovisual, jurado y teatral Alejandro L. Lapeña. El encuentro será el próximo 17 de abril a las 17 h en el Saó de graus Enric Valor de la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació de la Universitat de València. Alejandro […]